Fülszöveg: Lena nem tudja, de
rendkívüli képességgel rendelkezik: ő egy érző. Ha megérint valamit, zavaros
képeket lát, furcsa álmok lepik meg, és megsúgnak múltat, jelent, jövőt. De nem
hallgat az ösztöneire, így a szülei meghalnak.
Túl lehet élni, ha
a szeretteid miattad nincsenek?
Lena sosem látott
nagybátyjához költözik, miközben fuldoklik a bűntudattól. Mélyen magába zárja a
fájdalmat, amely fokozatosan felemészti. Megtagadja magától az érintés melegét
is, nehogy még több emberbe belelásson, és az őrületbe sodródjon, mint néhány
őse.
Csakhogy jön egy
különös fiú. És egy még különösebb nagybáty.
Lena ráébred, hogy
rokona házában menedékre lel, és arra is, hogy a képessége nem átok, hanem
áldás.
De mit érez Alex
iránt? A fiú folyton felkavarja, hol dühíti, hol vágyakozik utána. Lena nem tud
mit kezdeni ezzel a kapcsolattal.
Csakhogy történik
valami: egy kisfiú sikolya töri meg az erdő csendjét. Lena iszonyúan fél, de
elhatározza, soha többé nem hagyja, hogy a szeretteit baj érje. Ha kell, a
saját élete árán is megvédi az övéit…
Kiadó: Könyvmolyképző (mi más lenne?)
Kiadás
éve: 2012
Oldalszám: túl
sok 358
Molyos értékelés: 91% (hogyan???????)
Értékelésem:![](https://1.bp.blogspot.com/-G2x1xYs3PPU/XDy3a-qUYNI/AAAAAAAAHm0/3oPryWJDt6gLtpAcLuy21-Mpw6pff2oowCEwYBhgL/s1600/f.png)
Előre szólok, hogy ez a kritika hihetetlenül hosszú,
és még annál is gonoszabb. Szóval, ha valaki nem bírja az ilyesmit, vagy
érzelmi szálak fűzik akár a könyvhöz, akár az íróhoz, akkor a saját érdekében
ne folytassa. Én őszinte, szókimondó kritikus vagyok, így hát ha tetszik
valami, azt kerek perec leírom, ha pedig nem tetszik, akkor még nagyobb
lelkesedéssel írom le.
Én szóltam.
Olyan sokat vártam ettől a könyvtől, de ennél
nagyobbat nem is csalódhattam volna. Kész kínszenvedés volt, máig sem tudom,
hogy sikerült elolvasni a könyvtári kölcsönzési idő alatt. Díjat érdemelnék
érte.
Már nagyon régóta terveztem elolvasni, akárhányszor megláttam, mindig megcsodáltam a gyönyörű borítót, és újra elolvastam a tartalmát. De mondják, hogy ne a borító alapján ítélj meg egy könyvet, és most egyet is értek ezzel.
Az alapötlet Lena képességével rendkívül izgalmas,
olyan sok mindent lehetett volna kihozni belőle! De ez sajnos elmaradt.
Kezdjük ott, hogy már a tartalomleírás első mondata is
hazugság. „Lena
nem is tudja, de különleges képességekkel rendelkezik…”. Ööööh, de,
tudja, már egészen kicsi kora óta tudja. Vagy egész eddig abban a hitben élt,
hogy totál normális, hogy látja az emberek érzelmeit, amikor hozzájuk ér? Bár
ezen se lepődnék meg, amilyen együgyű a lány.
Az írónő amúgy egészen jó stílusban és szépen ír, de
ez semmit nem nyom a latba, ha a történet semmilyen. Egy klisékkel telezsúfolt,
szappanoperákra erősen hajazó tiniregény, tipikusan olyan, mint amiket a
tizen-egypár éves lányok írnak blogokon, csak hogy kiélhessék a vágyálmaikat.
Elég sokszor használom ezt a hasonlatot, de sajnos oly’ sokszor igaz. Régen
elég sok ilyen blogot olvastam, tudom, miről beszélek.
Az alapsztori az, hogy Lena elutazik a nagybátyjához,
Victorhoz, miután meghaltak a szülei, és saját magát hibáztatja emiatt, mert
megálmodta a halálukat. Eddig a pontig még érdekes is lett volna a történet,
csak hát, mint mondtam, rosszul lett megvalósítva, így már a tizedik oldal
tájékán le is mondtam arról, hogy én ezt élvezni fogom.
A könyv nagyjából első felében amúgy semmi nem
történik. Lena gyászol, nyavalyog, szenved. Felszáll a repülőre, ahol mit ad
Isten, összeismerkedik egy lánnyal, akivel varázsütésre életre szóló öribarik
lesznek. Amúgy egy bizonytalan, gyászoló lányról van szó, aki nem bízik még
senkiben az új helyen… csak a legelső idegenben, akivel összehozza a balsors.
Ja, és azt se hagyjuk ki, hogy amint képbe kerül Zoe, Lena hirtelen elfelejti
az összes régi barátját, és máris nem hiányoznak neki. Hát nem ilyen barátról
álmodik mindenki? Hát nem. Ja, és
sokszor mintha a halott szüleiről is megfeledkezne a csaj.
Szóval, Lena megérkezik a nagybátyja tanyájára, és
innentől kezdve nem történik gyakorlatilag semmi. A könyv folytatja a tipikus
sémát: a lány beköltözik egy hatalmas házba a kőgazdag nagybácsihoz, mindenhol
fényűző autók, a szomszéd srác éppen annyira szexi, mint a mennyire seggfej,
gazdagok vagyunk, s semmit nem várnak el tőlünk mindezért cserébe. Röviden:
minden tökéletes. Egyszer az életben látnám azt, hogy tényleg elvárnak valami
viszonzást a főszereplőtől… De hát Lenát sajnálni kell, mert ő az áldozat, nem
tehet semmiről, meg amúgyis ő a főszereplő, kussolj és ne kérdőjelezd meg az
ilyen dolgokat!
A fülszövegben fontos fő cselekményszálként utalnak
arra, amikor Lena meghallja egy kisfiú kiáltását az erdőben, és rohan
megmenteni, de elárulom: nem az. Ezt az eseményt, és szinte minden ebből adódó
problémát néhány fejezet leforgása alatt szépen elrendeznek, csak a
gyermekrablóval való végső elszámolást húzták tovább, de még ez sem teszi
izgalmassá a történetet. Itt igazából az az egyetlen érdekes (nevetséges)
dolog, hogy Lena a legelső alkalommal megtalálja a helyes utat oda-vissza egy
olyan erdőben, ahol még életében nem járt. Ja, mindezt persze éjjel, sötétben.
Erősen olyan érzésem volt olvasás közben, mintha az
írónő (fura „Silence”-ként utalni rá, ezért maradok az „írónőnél”. Álnév
választásból egyes, leülhet.) az első osztályos angol szókincset használta
volna fel a vezetéknevek kitalálásánál. Wall, Tree, Card, ezeket a szavakat
mind megtalálhatjuk egy kezdő angolkönyv legelején. Legalább annyi lenne az
írónőben, hogy ha már nem tud angolul, meg nem ismeri az amerikai neveket,
akkor legalább nézzen kicsit utána a dolgoknak. De ez elvett volna körülbelül
kettő percet az életéből, biztos nem érte meg neki, mert sietett, hogy minél hamarabb
kiadja ezt a borzalmat.
Arról már nem is beszélve, hogy a házon lévő feliratot látva az egyik (kiemelem!) ANGOL ANYANYELVŰ AMERIKAI megkérdezi a másik ANGOL ANYANYELVŰ AMERIKAIT, hogy „Mit jelent az Enigma?”, és egyikük sem tudja a választ. Hát, erre tényleg no comment…
"Leszállópályán álló
kisrepülőgép..."
Ehhez a mondatrészhez külön kommentárt fűznék, ami
talán a könyv minőségének szempontjából nem fontos, de engem igenis zavar, mint
a franc. Ha a pilóta a leszállópályán hagyja a repcsit, amíg az utasok
beszállására vár, hogy van meg még egyáltalán az állása? Nem véletlenül hívják leszállópályának. Ott nem ácsorogni
szokás, hanem le- és felszállni, gurulni. Tudni kell rólam, hogy eddigi életem
100%-át egy repülőtér közvetlen szomszédságában éltem le, sőt, évekig ott is
laktam, SŐT dolgoztam is ott, így hát nem a semmibe beszélek, amikor közlöm:
ilyen nincs. Főleg, hogy ha az emlékeim nem csalnak, egy nagy nemzetközi
repülőtérről volt szó. Bár tény, rendkívül érdekes elképzelni, hogy a csaj
valahogy próbál eljutni a repcsiig, miközben körülöttük rendre száguldoznak el
az utasszállítók. Talán ez kicsit feldobta volna a történetet.
Most lehet, hogy csak én vagyok a hülye, és ebben az
esetben tényleg elnézést kérek az írónőtől, de: van erdő New York város
közepén? Nem emlékszem, pontosan mi történt (nincs az a pénz, amiért
visszaolvasnám), de Lena visszaemlékezett egy gyerekkori jelenetre, amikor a
suliban ült, NY-ban, és valamiért kirohant a suli melletti erdőbe. Nem, nem a
Central Parkról volt szó, sem bármelyik másik parkról, hanem egyértelműen
erdőről beszélt. Kérdezem én Helena Silence-t, látott valaha életében térképet?
Képet New Yorkról? Bármilyen filmet? Több millió film játszódik a városban.
Mennyi erdőt látott ezekben? Az ilyen égbekiáltó baromságoktól rohanok a
falnak, de komolyan.
És még egy dolog, ami erősíti bennem a sejtést, hogy
az írónőnek semmi fogalma sincs Amerikáról: Lena új otthona egy megnevezetlen
hely, csak annyi derül ki róla, hogy vannak hegyek, tanyák, erdők. Ez azért
elég tág területeket foglalhat magába. Nem olyan szörnyen nehéz dolog kicsit
utánanézni a dolgoknak, legalább a Google térképen nézelődni kicsit, hogy
halvány fogalmunk legyen róla, hozzávetőlegesen merre játszódhat a történet. Az
is egy lehetőség, ha egy kitalált várost épít bele a történetbe, de látszik,
hogy agymunka területén az írónő épp annyira tapasztalatlan, mint a
főszereplőnő (vagy ha már itt tartunk, az összes szereplő). Szóval a végső
megoldás az maradt, hogy száműzte Lenát a hegyekbe, távol a külvilágtól, csak
hogy ne kelljen gondolkodni a további részleteken.
Hogy ne csak rosszat mondjak az Enigmáról: azok a részek tetszettek, amikor Lena a lovak körül
volt. Végre kiderült, hogy Silence legalább egy dologhoz ért: a lovakhoz. És
itt megint jön újra a kritikus énem (nem tartott sokáig a pozitív kritika, mit
ne mondjak). Lena megvágja az ujja hegyét egy apró kaviccsal, amit a ló patája
alól szedett ki, és máris mindenki akkora pánikállapotba kerül, mintha minimum
a combnyakát törte volna el, vagy félő lenne, hogy élete hátralévő részét
kerekesszékben kell leélnie. Könyörgöm, egy farmon éltek, és egy picinyke seb
máris a világvége? Ezen a jeleneten már sírva röhögtem, hogy hogy lehet
mindenki ennyire düddő?
Lena és a nagybátyja viszonyulása egymáshoz nekem
olyan fura volt… Már a legelején mindig megtalálták a módját, hogy egymáshoz
érjenek, még ha csak apró gesztus volt is; vállra tett kéz, vigasztalóan
megszorított kéz. Lena elméletileg egy bizonytalan, gyászoló lány, aki nem
bízik még senkiben az új helyen, de egyből jól érzi magát, ha egy idegen pasi
tapizza? Ráadásul a nagybácsija? Khm…
Kövezzetek meg, de nekem időnként volt olyan perverz gondolatom, hogy talán más
is lesz ebből a tapizásból, legalábbis sikerült nagyon ilyen irányba lódítani
az ember gondolatait. Borzasztó fura és kínos volt az egész. Ezennel ismét
gratulálok az írónőnek!
Szereplők:
Lena Wall egy idegesítő, jellegtelen főszereplő. Az írónő
különleges, érdekes karakternek szánta a lányt, de épp emiatt semmilyen
szempontból nem emelkedik ki a többi YA könyv női főszereplői közül. Fal Léna (csakhogy egy kicsit magyarosítsuk
a rendkívül kreatív nevét)
·
meggondolatlan,
·
hisztis,
·
buta,
·
saját magát nem
hiszi szépnek, de mások szerint az,
·
saját magát
okosnak hiszi, de valójában nem az,
·
igazi áldozat
típus, a világ minden igazságtalansága őt sújtja,
·
ráadásul egyfajta
„kiválasztott” szerepben tetszeleg a különleges képessége miatt.
Tegye fel a kezét, akinek eme leírás alapján eszébe jutott legalább tucatnyi főszereplő!
Alex Tree, Lena szerelmének tárgya, egy fasz. Kész, ennél jobb
jelzőt nem találtam rá. Ráadásul minden egyes megszólalásával, megjelenésével,
sőt, megemlítésével csak egyre ellenszenvesebb. Persze az ilyen könyvekben
mindig az ilyen pasik az ideálok, mert nincs is jobb annál, ha valaki a sárba
tiporja a főszereplő amúgy sem létező önbecsülését. Oh, hát ki ne indulna be
erre?
Fa Alex (sírok a nevek miatt) már a legelső találkozásnál
kíméletlenül ítélkezik Lena fölött, pedig tulajdonképpen nincs is rá semmi oka,
a csaj egy rossz szót sem hozzá, csak annyi hibát követ el, hogy (létezik)
odaköltözött a szomszédba. Innentől kezdve Fa(sz)
Alex jó sokáig tartja is magát ahhoz, hogy ő bizony egy seggfej.
Hogy ebből hogyan is lesz szerelmi szál, azt inkább
nem fejteném ki, ha meg akarom őrizni az ép elmémet, de azt elárulhatom, hogy
van egy jelenet, amikor Lena a mezőn fetreng, félig meddig ájultan vagy csak
elvarázsolva, és Fa(sz) Alex odamegy, és lesmárolja. Mert hát nyilván az
embernek ez a legelső reakciója, ha meglát egy ájult lányt a legelő közepén.
Lena persze visszacsókol, és most hadd másoljam be a beszélgetést, ami a csók
után lezajlott:
„– Azt hittem, hogy az
egyik ló hajol fölém – bizonygattam. – Csak azért öleltelek át.
– És amikor csókoltalak,
és te visszacsókoltál, akkor is lónak hittél? Mert nekem máshogy tűnt.”
Így lesz Alex Tree és Lena Wall (bárcsak viccelnék, de
tényleg ez a nevük) egy pár. Ennyit a fantasztikus szerelmi szálról.
Alex amúgy szerintem hasadt személyiség, mert olyan
gyakran és hirtelen vált a hősszerelmes és a kőbunkó személyisége között,
mintha csak gombnyomásra tenné. Bár most, hogy belegondolok, azon se lepődnék
meg, ha lenne egy ikertestvére, és mindketten Lenát hülyítenék, csak más-más
értelemben. Olyan fordulatok vannak ebben a könyvben, amiket bármelyik
szappanopera megirigyelhetne, így a híres „gonosz iker” fordulaton sem lepődnék
meg.
Azért Zoe és Alex anyja, Emma Tree se
volt semmi. Amikor a gyerekét „méhem szép
gyümölcsének” szólította, úgy döntöttem, itt a vége, én ezt nem bírom
tovább, azon nyomban viszem is vissza a könyvtárba a könyvet. Ilyen szempontból
Zoe Tree (ezek a nevek…), a hirtelen-legjobb barátnő sem
sokkal jobb. Állandóan „Nyuszkó”-nak
meg hasonló hülyeségeknek hív mindenkit. Az biztos, hogy ezek ketten Emmával le
sem tagadhatják, hogy rokonok.
SPOILER
Az egyik legnagyobb fordulat a könyvben
az, hogy Victorról, Lena nagybácsijáról, kiderül, hogy valójában Lena apja. (Szappanopera
szagot érzek.) Amúgy meg egyáltalán nem meglepő ez a fordulat, mert nekem már kábé onnantól kezdve nyilvánvaló volt, ki
is Victor valójában, mikor kiderült, hogy neki megvan ugyanaz a képessége, mint
a csajnak, míg Lena „apjának” nem volt. Persze az összes szereplő olyan hülye,
hogy még véletlenül sem tudja összeadni az 1+1-et, és rájönni erre.
Még egy fordulat: Alex egykori
barátnőjéről, Ciliáról (aki amúgy tökéletesen passzolt Alexhez, mert
ugyanakkora szemét állat) kiderül, hogy terhes, így hát Alex szépen visszamegy
hozzá, faképnél hagyva Lenát, brühühü.
Mondjuk legalább azt meg kell hagyni, hogy Alex itt helyesen próbál cselekedni,
és nem akarja apa nélkül hagyni a születendő gyerekét, ez az egyetlen jó
cselekedete az egész könyvben. Csak hát…. Lena egy alkalommal letapizza Ciliát,
és a képessége segítségével megérzi, hogy a csaj nem is terhes. Hoppá! Még egy
szappanos fordulat. Így hát további bonyodalom nélkül lehet együtt a csodás
ifjú pár, halleluja.
Alex a végén még meg is kéri a tizenhét
éves Lena kezét, miután vagy egy hónapig jártak. Amúgy itt elkezdtem gonoszul
gondolkodni, hogy mi lenne a csaj asszonyi neve? Lena Wall Tree? Lena Tree Wall? Vagy, egyszerűsíthetné úgy, hogy Fa(l) Léna. Probléma megoldva!
SPOILER
vége
Röviden: Nevetséges az egész.
Borító: A borító tényleg szép, mindig megakadt rajta a
szemem. Ami furcsa, hogy neten a képeken lilás árnyalatú a levél, de ha a
kezedben tartod, kiderül, hogy barna.
Kedvenc
szereplő: Nem volt ilyen. Ha nagyon muszáj lenne, talán azt
mondanám, hogy valamelyik ló.
Kedvenc
jelenet: Amikor vége lett az utolsó mondatnak, és becsuktam a
könyvet. Azt imádtam! <3
Kedvenc
idézet: …hagyjuk is.
El
fogom olvasni a folytatást? Egy ilyen kritika után talán fura ezt hallani, de
valószínűleg igen. No de nem azért, mert érdekel a karakterek sorsa, vagy mert
kíváncsi vagyok, mit hoz még ki ebből a történetből az írónő. Egyszerűen csak
azért, mert kíváncsi vagyok, hogy alul lehet-e egyáltalán múlni ezt a
borzalmat. Meg persze mert egyszerűen imáááádok lehúzós kritikát írni.
Amúgy sokszor
megfordul a fejemben, akárhányszor meglátom a könyvet a könyvtárban, hogy egyszerűen
fogom, és beteszem a polc hátuljába, ahol a többi kötet szépen eltakarja, csak
hogy megkíméljek másokat ettől a borzasztó élménytől. Szóval, ha a győri
Kisfaludy Könyvtárban jársz, és nem találod az Enigmát, akkor esélyes, hogy nekem kell köszönetet mondanod.
Szívesen.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése