Ajándékba kaptam:
Sarah J. Maas: A Court of Mist and Fury – Köd és harag
udvara
2017. december 26.
Neil Gaiman:
Északi mitológia
2017. december 30.
Megvettem:
Stephanie Garber: Caraval
2017. december 11.
Elolvastam:
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan: Vámpírok,
pogácsák és Edmund Herondale
2017. december
25., 14:28 → 2017. december 25., 17:14
„Nem kevesebb,
mint négy köztiszteletben álló férfiú utasított, hogy semmi esetre se álljak
szóba önnel, ezért megfogadtam, hogy mindenképpen megteszem. A nevem Edmund
Herondale.”
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan: Az éjféli örökös
2017. december
25., 19:06 → 2017. december 25., 22:08
„Elmondhatatlanul
gyönyörűnek találta a fiút, de a szépsége olyan volt, mint Szép Helénáé
lehetett egykoron: minden egyes vonásából sütött, hogy semmi sincs rendben
körülötte.”
Cassandra Clare – Maureen Johnson: A Dumort Hotel
tündöklése
2017. december
25., 22:08 → 2017. december 25., 23:31
„Egy
tehetséges boszorkánymester – márpedig Magnusnál tehetségesebbet nemigen
hordott a hátán a föld – átformálhatta a múltat, és teljesen új mintákat
szőhetett bele.”
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan: Raphael Santiago
megmentése
2017. december
25., 23:31 → 2017. december 26., 00:53
„- Tudod, hogy
néha órákat tölt a fürdőszobában? – mondta tovább a magáét könyörtelenül
Raphael. – A hajára pazarolja a varázslatait. A hajára!
– Imádom a srácot! – jelentette ki Ragnor.”
Maggie Stiefvater: The Raven Boys – A Hollófiúk
2017. július 6.,
20:19 → 2017. december 26., 01:06
„Az emberek
akkor kiabálnak, ha nincs akkora szókincsük, hogy suttogjanak.”
Cassandra Clare – Maureen Johnson: A Dumort Hotel
bukása
2017. december
26., 00:54 → 2017. december 26., 02:04
„– Mivel
foglalkozik? – kérdezte a nő.
– Ezzel-azzal – felelte Magnus.
– És követi a divatot? Úgy néz ki, mint aki követi.
– Nem. Én magam vagyok a divat.”
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan: Mit vegyünk egy
árnyvadásznak, akinek mindene megvan? (és akivel amúgy sem járunk)
2017. december
26., 02:04 → 2017. december 26., 03:02
„Magnus a
bögréje fenekére meredt, és kétségbeesetten koncentrált, hogy újabb adag kávé
teremjen benne. Sok mondén is ugyanezt művelte ilyen helyzetben, de a
boszorkánymester előnnyel indult azokkal a szerencsétlenekkel szemben. A bögre
lassan megtelt, hamarosan a pereméig ért a sűrű, sötét folyadék.”
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan – Maureen
Johnson: A New York-i Intézet csatája
2017. december
26., 14:10 → 2017. december 26., 16:33
„Nehéz
huzamosabb ideig rezzenéstelenül tűrni a sötét ostobaságot.”
Cassandra Clare: Igaz szerelem (és egy első randi)
2017. december
26., 16:33 → 2017. december 26., 17:21
„– Bocs, hogy
ilyen pocsék társaság vagyok – mormogta Alec.
– Miről beszélsz? – kérdezte a boszorkánymester. – Zseniális társaság vagy.
Csak tíz perce jöttél, és máris félmeztelenre vetkőztél.”
Homonnay Gergely: Erzsi bölcsességei
2017. december
26., 18:37 → 2017. december 26., 20:19
„Ki korán kel,
aranyat lel – vagy macskája van.”
George R. R. Martin: The Ice Dragon – A jégsárkány
2017. december
26., 20:02 → 2017. december 26., 20:50
„A jégsárkány
halált lehelt a világra. Halált, és csendet és irgalmatlan hideget.”
Tudor Hushpush: A kviddics évszázadai
„A KVIDDICS TÖRTÉNETE a
legnépszerűbb művek közé tartozik a Roxforti Iskolakönyvtárban. Könyvtárosnőnk,
Madam Cvikker elmondása szerint a diákok napi rendszerességgel „mancsolják,
nyálazzák, és minden módon bántalmazzák” a kötetet – márpedig ez a legnagyobb
olvasói elismerés jele.”
Göthe Salmander: Legendás állatok és megfigyelésük
„MIT NEVEZÜNK
BESTIÁNAK?
a nagy szőrös izét, aminek túl sok a lába”
Kerstin Gier: Zafírkék
2017. november 15., 23:09 → 2017. december 27., 20:58
„– És… mit
csinálsz ma este? – érdeklődött ártatlanul Gideon, elővéve lehető
legbarátságosabb stílusát.
– Természetesen szorgalmasan gyakorolom a
menüettet, elalvás előtt pedig olyan mondatokat próbálok majd alkotni,
amelyekben nem fordul elő a porszívó, a vérnyomásmérő, a jogging és a
szívtranszplantáció – feleltem csípősen.”
Satoe Tone: Ahol a szív dobban